home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 April / Chip_2004-04_cd1.bin / software / slunec / app / 2060_2493.exe / {app} / Language / Francais.lng < prev    next >
Text File  |  2003-12-30  |  21KB  |  639 lines

  1. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  2. //
  3. // Contexte - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE
  4. //
  5. //   prefixes: btn  - button
  6. //             cb   - check box, combo box
  7. //             fm   - form
  8. //             gb   - group box
  9. //             lab  - label
  10. //             mi   - menu item
  11. //             pg   - tabsheet caption
  12. //             pn   - panel
  13. //             pop  - pop-menu item
  14. //             rg   - radio group
  15. //             rb   - radio button
  16. //
  17. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  18.  
  19. [LanguageDescriptor]
  20. Name=Franτais
  21.  
  22. [fmMain]
  23. miAbout="A &propos..."
  24. miCascade="&Cascade"
  25. miClose="&Fermer"
  26. miCloseAll="&Tout fermer"
  27. miCodeTemplate="ModΦles de &code..."
  28. miConsoleOutput="FenΩtre sortie &console"
  29. miConversion="&Convertir vers..."
  30. miConvertToDOS="&DOS (CRLF)"
  31. miConvertToMAC="&Macintosh (CR seulement)"
  32. miConvertToUNIX="&UNIX (LF seulement)"
  33. miCustomizeTypes="&Personnaliser..."
  34. miExit="&Quitter"
  35. miExport="&Exporter vers..."
  36. miExportRegistrySettings="E&xporter un fichier du Registre..."
  37. miExportToHTML="&Page &Web (HTML)"
  38. miExportToRTF="&Texte mis en forme (RTF)"
  39. miFile="&Fichier"
  40. miGoToLine="Atteindre la ligne..."
  41. miHelp="&Aide"
  42. miHelpContents="&Rubriques d'aide"
  43. miInsertFileAtCurrentPosition="&InsΘrer un fichier"
  44. miJumpToBookmark="&Aller au signet"
  45. miManageMacros="&Organiser les macros"
  46. miNew="&Nouveau"
  47. miNextWindow="FenΩtre &suivante"
  48. miOpen="&Ouvrir"
  49. miOptions="&Options"
  50. miPlayMacro="E&xΘcuter macro"
  51. miPreferences="Options d'&Environnement..."
  52. miPreviousWindow="FenΩtre &prΘcΘdente"
  53. miPrint="&Imprimer..."
  54. miPrintPreview="&Aperτu avant impression"
  55. miRecentFiles="Fichiers &rΘcents"
  56. miRecordMacro="En®istrer macro"
  57. miSave="&Enregistrer"
  58. miSaveAllFiles="Tout enre&gistrer"
  59. miSaveAs="En®istrer sous..."
  60. miSearchResults="&RΘsultat de la recherche"
  61. miSetBookmark="&InsΘrer un signet"
  62. miSetHighlighter="&DΘfinir la coloration syntaxique"
  63. miShowFileTabs="&Onglets"
  64. miShowToolbar="&Barre d'outils"
  65. miTileHorizontal="Mosa∩que &horizontale"
  66. miTileVertical="Mosa∩que &verticale"
  67. miTools="O&utils"
  68. miUserCommand1="Commande &1"
  69. miUserCommand2="Commande &2"
  70. miUserCommand3="Commande &3"
  71. miUserCommand4="Commande &4"
  72. miView="Affic&hage"
  73. miWindow="Fe&nΩtre"
  74. miWordwrap="Afficher &marge de droite"
  75. miWriteBlockToFile="Enregistrer la sΘ&lection"
  76. popCloseFile="&Fermer"
  77. popExplorerLarge="Grandes ic⌠nes"
  78. popExplorerSmall="Petites ic⌠nes"
  79. popExplorerList="Liste"
  80. popExplorerDetail="DΘtail"
  81. miRename="Reno&mmer..."
  82. miStayOnTop="&Rester au premier plan"
  83. popTrayRestore="&Restaurer"
  84. popTrayExit="S&ortie"
  85. miShellExecute="C&ommande en ligne"
  86. miPageSetup="Mise en &page..."
  87. miFileRecentProjects="Pro&jets rΘcents"
  88. miProject="&Projet"
  89. miProjectNew="&Nouveau..."
  90. miProjectOpen="&Ouvrir..."
  91. miProjectClose="&Fermer"
  92. miProjectFiles="&Fichiers Projets"
  93. miProjectRecent="Projets &rΘcents"
  94. miProjectManageFileList="&Organiser la liste des fichiers..."
  95. miAppendFile="&Joindre un fichier..."
  96. miHelpOnKeyword="Aide des &Mots-clΘs"
  97. miCopyTo="Copier &vers..."
  98. miLockFileForChanges="&Verrouiller le fichier en lecture seule"
  99. miReloadActiveHighlighter="R&eload Active Highlighter"
  100. miProjectOpenAllFiles="&Ouvrir tous les fichiers"
  101. miProjectCloseAllFiles="Fermer tous les fichiers"
  102. miViewFileList="Liste des fichiers"
  103. miViewFilePanel="Panneau des fichiers"
  104. miShowSpecialCharacters="Afficher les caractΦres spΘciaux"
  105. miViewOEMCharset="Table de caractΦres O&EM"
  106. miViewCodeExplorer="Code E&xplorer"
  107.  
  108. [fmFind]
  109. FormCaption="Rechercher"
  110. btnClose="Fermer"
  111. btnFindNext="&Rechercher"
  112. btnReplace="Rem&placer"
  113. btnReplaceAll="&Tout remplacer"
  114. cbBackward="&Vers le haut"
  115. cbCase="Respecter la &casse"
  116. cbWholeWords="&Mot entier"
  117. gbOptions="Options"
  118. gbOrigin="A partir"
  119. gbScope="Etendue"
  120. labFind="&Rechercher :"
  121. labReplace="Rem&placer par :"
  122. rbOriginFromBeginning="du &dΘbut"
  123. rbOriginFromCursor="du &curseur"
  124. rbScopeAllFiles="&Tous les fichiers"
  125. rbScopeFile="Fichier en c&ours"
  126. rbScopeSelection="&SΘlection uniquement"
  127. cbRegExp="R&egular expressions"
  128.  
  129. [fmEditor]
  130. miCommentUncommentCode="&Commenter/DΘcommenter le code"
  131. miCopy="Co&pier"
  132. miCut="C&ouper"
  133. miDelete="Supprimer"
  134. miEdit="&Edition"
  135. miFillBlock="&Remplir le bloc"
  136. miFind="&Rechercher..."
  137. miFindNext="Rechercher le &suivant"
  138. miFindPrevious="Rechercher le &prΘcΘdent"
  139. miFormat="Forma&t"
  140. miIndentBlock="&Indentation du bloc"
  141. miInsertCodeFromTemplate="In&sΘrer code depuis modΦle"
  142. miInvertCase="In&verser la casse"
  143. miMatchBraces="&VΘrifier les parenthΦses"
  144. miPaste="C&oller"
  145. miRedo="RΘta&blir"
  146. miReformatParagraph="&Reformater le paragraphe"
  147. miRemoveTrailingSpaces="&Enlever les espaces de fin"
  148. miReplace="Rem&placer..."
  149. miSelectAll="SΘlectio&nner tout"
  150. miSelMatchBraces="SΘ&lectionner le texte entre parenthΦses"
  151. miSorttext="&Trier le texte"
  152. miToLowerCase="Mettre en m&inuscules"
  153. miToUpperCase="Mettre en m&ajuscules"
  154. miUndo="&Annuler"
  155. miUnindentBlock="&Supprimer l'indentation"
  156. popCloseFile="&Fermer le fichier"
  157. popCopy="Co&pier"
  158. popCut="&Couper"
  159. popDelete="&Supprimer"
  160. popPaste="C&oller"
  161. popSelectAll="SΘlectio&nner tout"
  162. miToggleSelectionMode="Inverser le mode de sΘ&lection"
  163.  
  164. [fmOptions]
  165. FormCaption="Options d'environnement"
  166. btnApply="&Appliquer"
  167. btnCancel="Annuler"
  168. btnExecExtAdd="A&jouter"
  169. btnExecExtDelete="&Supprimer"
  170. btnExecExtEdit="Mod&ifier"
  171. btnExtAdd="A&jouter"
  172. btnExtRemove="S&upprimer"
  173. btnHelpFileEdit="&Modifier"
  174. btnOK="&Ok"
  175. cbAutoIndent="Inden&tation automatique"
  176. cbAutoUpdateChangedFiles="Mettre α jour a&utomatiquement les fichiers modifiΘs"
  177. cbBackupFile="&Copie de sauvegarde des fichiers"
  178. cbBold="&Gras"
  179. cbCreateFileIfNoFileName="&CrΘer un fichier quand ConTEXT dΘmarre vide"
  180. cbCursorAfterEOL="Curseur au-delα des &fins de ligne"
  181. cbDetectFileChanges="&DΘtecter les modifications du fichier par d'autres applications"
  182. cbDragDropEditing="Autoriser le glisser et &dΘposer"
  183. cbEnhanceHomeKey="To&uche DΘbut amΘliorΘe"
  184. cbExecCaptureOutput="&Capturer la sortie console"
  185. cbExecUseShortNames="&Utiliser les noms DOS 8.3"
  186. cbFindtextAtCursor="&Rechercher le texte sous le curseur"
  187. cbGutterVisible="Afficher la marge &intΘrieure"
  188. cbHideMouseWhenTyping="&Masquer le curseur en cours de frappe"
  189. cbHighlightCurrentLine="&Surligner la ligne en cours"
  190. cbItalic="&Italique"
  191. cbLineNumbers="NumΘros de &ligne"
  192. cbMinimizeIfNoFiles="&RΘduire la fenΩtre quand aucun fichier n'est ouvert"
  193. cbRememberLastDir="&MΘmoriser le dernier dossier utilisΘ"
  194. cbRightMarginVisible="Afficher la marge de &droite"
  195. cbSaveFilePositions="En®istrer les positions d'Θdition"
  196. cbShowExecInfoDlg="No&tifier par message la fin d'exΘcution de commande utilisateur"
  197. cbShowFindReplaceInfoDlg="&Notifier par message la fin de recherche / remplacement"
  198. cbSmartTabs="&Tabulation intelligente"
  199. cbTrimTrailingSpaces="Supprimer espaces en fin de ligne"
  200. cbUnderline="So&ulignΘ"
  201. cbUndoAfterSave="Ann&ulation aprΦs sauvegarde"
  202. gbConsoleFont="Police de la fenΩtre sortie console"
  203. gbFileAssociations="Association des &fichiers : "
  204. labBg="&Fond :"
  205. labBlockIndent="&Indentation de bloc :"
  206. labCJavaBlockIndent="&Indentation de bloc C/&Java :"
  207. labConsoleFont="&Police :"
  208. labConsoleFontSize="&Taille :"
  209. labDefaultSQLDialect="Dialecte SQL par &dΘfaut :"
  210. labExecHint="&Indice :"
  211. labExecOptParameters="ParamΦtres optionnels :"
  212. labExecParam_f="- nom de fichier seul"
  213. labExecParam_ff="- nom fichier sans extension"
  214. labExecParam_n="- chemin et nom de fichier"
  215. labExecParam_opt1="- boεte de dialogue pour"
  216. labExecParam_p="- chemin seul"
  217. labExecParam_percent="- signe pourcentage"
  218. labExecParameters="&ParamΦtres :"
  219. labExecStartDir="&DΘmarrer dans :"
  220. labExecute="E&xΘcuter :"
  221. labExecWindow="&FenΩtre :"
  222. labFg="&Texte :"
  223. labFileAssociationsHelp="DΘfinit par leurs extensions les types de fichiers que vous souhaitez ouvrir avec ConTEXT quand vous double-cliquez dans l'Explorateur."
  224. labFont="&Police :"
  225. labFontSize="&Taille :"
  226. labGutterWidth="Large&ur de marge :"
  227. labHighlighter="Coloration s&yntaxique :"
  228. labInsertCaret="Curseur d'&insertion :"
  229. labLanguage="&Langage :"
  230. labLineSpacing="Inter&ligne :"
  231. labOverwriteCaret="Curseur de &refrappe :"
  232. labRightMargin="La&rgeur de marge :"
  233. labTabWidth="Lar&geur de tabulation :"
  234. pgAssociations="Associations"
  235. pgColors="Couleurs"
  236. pgEditor="Editeur"
  237. pgExecKeys="Touches d'exΘcution"
  238. pgGeneral="GΘnΘral"
  239. pgMisc="Divers"
  240. pnAssocWait="Lecture de la base de registre..."
  241. pnSampleColor="Exemple de texte"
  242. rbBackupDirCurrent="&Utiliser le dossier en cours"
  243. rbBackupDirSelect="Dossier de sauve&garde :"
  244. cbAllowMultipleInstances="A&utoriser plusieurs instances"
  245. gbHelpFiles="Fichier d'aide"
  246. cbMinimizeToTray="R&Θduire dans la barre d'ic⌠nes"
  247. cbVisibleFileTabsIcons="&Afficher les onglets des fichiers"
  248. cbRememberFindOptions="MΘmoriser les options de re&cherche / remplacement"
  249. labExecParam_s="- 'Dossier de dΘmarrage"
  250. cbMultiLineTabs="Onglets des fichiers sur plusieurs l&ignes"
  251. cbDosBackupFilename="Remplacer l'e&xtension du fichier original par .BAK"
  252. labExecSave="&Sauvegarde:"
  253. labExecParam_c="- numΘro de colonne courante"
  254. labExecParam_e="- extension de fichier"
  255. labExecParam_l="- numΘro de ligne courante"
  256. labExecParam_w="- mot sous le curseur"
  257. gbNewDocSettings="ParamΦtres par dΘfaut pour un nouveau document"
  258. labNewDocHighlighter="S&yntaxe :"
  259. labNewDocFileFormat="Fichier de type :"
  260. labExecParam_pp="- paramΦtres spΘcifiques de fichier"
  261. cbAlterFileLoadMethod="A<erer la mΘthode de chargement de fichiers"
  262. cbOverrideTxtFgColor="Masquer les couleurs d'arriΦre plan"
  263. gbGutter="Gutter"
  264. cbGroupUndo="Annulation groupΘe"
  265. labExecParserRule="C&ompiler output parser rule:"
  266. cbTabIndent="Indentation tabulaire"
  267. labHighlighterDescription="Description:"
  268.  
  269. [fmPrint]
  270. FormCaption="Impression"
  271. btnCancel="Annuler"
  272. btnOK="&Ok"
  273. btnPageSetup="Mise en p&age"
  274. btnPreview="Ape&rτu"
  275. btnProperties="&PropriΘtΘs"
  276. cbCollateCopies="C&opies assemblΘes"
  277. gbPrinter=" Imprimante "
  278. labCopiesNum="&Nombre de copies :"
  279. labPrinterName="Nom :"
  280. cbLineNumbers="&NumΘros de lignes"
  281. cbSelectedOnly="&Seulement la sΘlection"
  282.  
  283. [fmPrnPreview]
  284. FormCaption="Aperτu avant impression"
  285. btnClose="&Fermer"
  286. popWholePage="&Page original"
  287. popPageWidth="&Largeur de page"
  288.  
  289. [fmPageSetup]
  290. FormCaption="Mise en page"
  291. btnCancel="Annuler"
  292. btnOK="&Ok"
  293. cbColors="Utiliser des &couleurs"
  294. cbFootBox="B&oεte"
  295. cbFootLine="Ligne du &haut"
  296. cbFootMirror="&Inverser la position"
  297. cbFootShadow="O&mbre"
  298. cbHeadBox="&Boεte"
  299. cbHeadLine="Ligne du &Bas"
  300. cbHeadMirror="&Inverser la position"
  301. cbHeadShadow="O&mbre"
  302. cbLineNumbers="NumΘros de &ligne"
  303. cbLineNumbersInMargin="&Imprimer le numΘro des lignes"
  304. cbMirrorMargins="&Inverser les marges"
  305. cbSyntaxPrint="&Imprimer la syntaxe"
  306. cbWrap="&Retour charriot"
  307. labFootCenter="Ce&ntre"
  308. labFooter="Pied de page"
  309. labFootLeft="G&auche"
  310. labFootLineColor="Couleur des lignes"
  311. labFootRight="D&roit"
  312. labFootShadowColor="Couleur de l'ombre"
  313. labGutter="&Caniveau:"
  314. labHeadCenter="&Centre"
  315. labHeader="En-tΩte"
  316. labHeadLeft="&gauche"
  317. labHeadLineColor="Couleur des lignes"
  318. labHeadRight="&droit"
  319. labHeadShadowColor="Couleur de l'ombre"
  320. labMBottom="&Dessous:"
  321. labMFooter="&Pied de page:"
  322. labMHeader="&En-tΩte:"
  323. labMHFInternal="&Marge intΘrieur:"
  324. labMHFTLeftIndent="Indentation du texte α &gauche:"
  325. labMHFTRightIndent="Indentation du texte α &droite:"
  326. labMLeft="&Gauche:"
  327. labMRight="&Droite:"
  328. labMTop="&Dessus:"
  329. labUnits="&UnitΘs:"
  330. pgHeaderFooter="En-tΩte et bas de page"
  331. pgMargins="Marges et options"
  332. gbOptions="Options"
  333. gbtextOptions="Options du texte"
  334. pgGeneral="General"
  335. labFont="&Police:"
  336. labFontSize="tai&lle:"
  337.  
  338. [fmMacroStartRecording]
  339. FormCaption="Enregistrer Macro"
  340. btnCancel="Annuler"
  341. btnOK="&Ok"
  342. cbEnabled="&ActivΘ"
  343. labHotkey="Touche &raccourci :"
  344. labName="&Nom :"
  345.  
  346. [fmMacroSelect]
  347. FormCaption="SΘlection macro"
  348. btnPlay="ExΘcuter"
  349. btnCancel="Annuler"
  350. labMessage="&SΘlectionnez la macro α exΘcuter :"
  351.  
  352. [fmMacroManage]
  353. FormCaption="Organiser les macros"
  354. btnCancel="Annuler"
  355. btnDelete="&Supprimer"
  356. btnEdit="&Editer"
  357. btnOK="&Ok"
  358.  
  359. [fmCustomizeType]
  360. FormCaption="Personnaliser les types de fichiers"
  361. btnCancel="Annuler"
  362. btnEdit="&Editer"
  363. btnOK="&Ok"
  364. labHighlighters="Coloration s&yntaxique et extensions :"
  365.  
  366. [fmAbout]
  367. FormCaption="A propos..."
  368. btnClose="Fermer"
  369.  
  370. [fmExport]
  371. FormCaption="Exporter le fichier"
  372. btnCancel="Annuler
  373. btnExport="Exporter"
  374. cbCreateFragment="&CrΘer un fragment"
  375. cbExportToClipboard="&Exporter vers le presse-papier"
  376. cbSelectedOnly="&SΘlection seulement"
  377. gbOptions="Options"
  378. gbtextSettings="Format du texte"
  379. labBackground="&ArriΦre plan :"
  380. labFontSize="Taille de &police :"
  381. labPlaintext="Texte &simple :"
  382. labTitle="&Titre :"
  383.  
  384. [fmCodeTemplate]
  385. FormCaption="ModΦles de Code"
  386. labHighlighter="Coloration s&yntaxique :"
  387. labTemplate="&ModΦle:"
  388. labCode="&Code:"
  389. btnAdd="&Ajouter"
  390. btnEdit="Mo&difier"
  391. btnDelete="&Supprimer"
  392. btnOK="&Ok"
  393. btnCancel="Annuler"
  394. [fmCodeTemplateEdit]
  395. FormCaption="Editer les raccourci des modΦles"
  396. labShortcut="&Raccourci:"
  397. labDescription="&Description:"
  398. btnOK="&Ok"
  399. btnCancel="Annuler"
  400.  
  401. [fmPrjFiles]
  402. FormCaption="Organiser la liste des projets"
  403. labPrjFiles="&Fichiers projets:"
  404. btnClose="Fermer"
  405.  
  406. [Hints]
  407. fmEditor.miCopy="Copier la sΘlection dans le presse-papier."
  408. fmEditor.miCut="Supprimer la sΘlection et la mettre dans le presse-papier."
  409. fmEditor.miDelete="Supprimer la sΘlection."
  410. fmEditor.miFind="Rechercher le texte spΘcifiΘ."
  411. fmEditor.miFindNext="Rechercher l'occurence suivante du texte spΘcifiΘ."
  412. fmEditor.miFindPrevious="Rechercher l'occurence prΘcΘdente du texte spΘcifiΘ."
  413. fmEditor.miPaste="InsΘrer le texte du presse-papier au curseur."
  414. fmEditor.miRedo="RΘtablir l'opΘration annulΘe."
  415. fmEditor.miReplace="Rechercher le texte spΘcifiΘ et le remplacer."
  416. fmEditor.miSelectAll="Selectionner l'ensemble du document."
  417. fmEditor.miUndo="Annuler la derniΦre opΘration."
  418.  
  419. [fmFileList]
  420. FormCaption="Liste des fichiers"
  421. btnOK="OK"
  422. btnCancel="Annuler"
  423.  
  424.  
  425. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  426. //
  427. //  Dinamically created messages
  428. //
  429. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  430.  
  431. [Messages]
  432.  
  433. // Main window
  434. 01000="[pas defini]"
  435. 01001="Impossible d'exporter du texte simple."
  436. 01010="Fermer les fichier"
  437. 01011="Fermer les fichiers ouverts ?"
  438. 01012="Confirmation"
  439. 01013="Le fichier '%s' existe dΘja.\nVoulez-vous le remplacer?"
  440. 01014="Ouverture refusΘe '%s'."
  441.  
  442. // Toolbar hints
  443. 01300="Nouveau fichier"
  444. 01301="Ouvrir un fichier"
  445. 01302="Sauvegarder un fichier"
  446. 01303="Sauvegarder tous les fichiers"
  447. 01304="Fermer le fichier"
  448. 01305="Imprimer le fichier"
  449. 01306="Aperτu avant impression"
  450. 01307="Couper le texte sΘlectionnΘ dans le presse-papier "
  451. 01308="Copier le texte sΘlectionnΘ dans le presse-papier"
  452. 01309="Copier le texte du presse-papier"
  453. 01310="DΘfaire"
  454. 01311="Refaire"
  455. 01312="Chercher un texte"
  456. 01313="Chercher le texte suivant"
  457. 01314="Remplacer le texte"
  458. 01315="Retour α la ligne"
  459. 01316="Reste au dessus"
  460. 01317="SΘlectionne la coloration syntaxique active"
  461. 01318="Aide"
  462.  
  463. // Customize file types window
  464. 02000="Editer les extensions"
  465. 02001="Entrer les extensions separΘe par des virgules"
  466.  
  467. // Editor window
  468. 03000="ModifiΘ"
  469. 03001="Insertion"
  470. 03002="Refrappe"
  471. 03003="Enregistrement"
  472. 03004="SΘl: Normale"
  473. 03005="SΘl: Colonne"
  474. 03006="Taille de fichier :"
  475. 03007="Lecture seule"
  476. 03010="Erreur α l'ouverture de '%s'."
  477. 03011="Erreur α l'enregistrement de '%s'."
  478. 03012="Erreur"
  479. 03013="Le fichier '%s' a ΘtΘ modifiΘ. Charger α nouveau ?"
  480. 03014="Le fichier '%s' a ΘtΘ supprimΘ. Garder dans l'Θditeur ?"
  481. 03015="Le fichier '%s' a ΘtΘ modifiΘ. Enregistrer les changements ?"
  482. 03016="Erreur α la crΘation de la copie de sauvegarde de '%s'"
  483. 03017="Le fichier '%s' est en lecture seule. Voulez-vous sauvegarder le fichier?"
  484. 03020="Atteindre"
  485. 03021="Atteindre la ligne :"
  486.  
  487. // Find/replace dialog
  488. 04000="Rechercher le texte"
  489. 04001="Remplacer le texte"
  490. 04002="&Rechercher"
  491. 04003="&Suivant"
  492. 04010="Chaεne '%s' non trouvΘe."
  493. 04011="%d occurence(s) de '%s' remplacΘe(s) par '%s'."
  494. 04012="ArrΩter l'exΘcution de la macro ?"
  495. 04020="Chercher les rΘsultats"
  496.  
  497. // Macro parser messages
  498. 05001="Erreur de syntaxe."
  499. 05002="'MacroBegin' attendu."
  500. 05003="'(' attendu."
  501. 05004="')' attendu."
  502. 05005="Chaεne attendue."
  503. 05100="Erreur de syntax macro"
  504. 05101="Erreur α l'enregistremnt de la macro '%s'."
  505.  
  506. // Macro select dialog
  507. 06500="Enregistrer la macro"
  508. 06501="Edition de la macro"
  509. 06502="Macro modifiΘe. Enregistrer les modifications ?"
  510. 06510="Nom"
  511. 06511="Raccourci"
  512. 06512="ActivΘe"
  513.  
  514. // Start macro recording dialog
  515. 07000="Ce raccourci est utilisΘ par l'Θditeur."
  516. 07001="Une autre macro utilise ce raccourci. Remplacer ?"
  517.  
  518. // Options dialog
  519. 08000="Touches de commande utilisateur"
  520. 08001="Edition des extensions"
  521. 08002="Entrez les extensions separΘes par des virgules :"
  522. 08003="Supprimer la commande utilisateur associΘe α '%s'?"
  523. 08010="Associations de Context"
  524. 08011="Entrez l'extension de fichier :"
  525. 08012="Supprimer l'association '%s'? Impossible d'annuler l'opΘration."
  526. 08013="Le langage sera modifiΘ au redΘmarrage de Context."
  527. 08014="SΘlectionnez le dossier de copie de sauvegarde"
  528. 08015="Il n'est pas possible d'associer des fichiers exΘcutables."
  529. 08020="Ne rien faire"
  530. 08021="Nouveau fichier"
  531. 08022="Ouvrir le dernier fichier/projet"
  532. 08100="Vertical"
  533. 08101="Horizontal"
  534. 08102="Demi-bloc"
  535. 08103="Bloc"
  536. 08110="&Couleur personnalisΘe"
  537. 08111="Couleur par &DΘfaut"
  538. 08125="CaractΦre Tab"
  539. 08126="Espace(s)"
  540. 08210="Type de fichier"
  541. 08211="Fichier d'aide"
  542. 08300="Fichier actuel avant exΘcution"
  543. 08301="tous les fichiers avant exΘcution"
  544. 08302="Rien"
  545.  
  546. // Print dialogs
  547. 09000="Nombre invalide"
  548. 09010="Aucune imprimante n'est selectionnΘe ! Pour permettre l'impression, installez un pilote d'imprimante et redΘmarrez Context."
  549. 09020="Page:"
  550. 09050="PremiΦre page"
  551. 09051="Page prΘcΘdente"
  552. 09052="Page suivante"
  553. 09053="DerniΦre page"
  554. 09054="Agrandir"
  555. 09055="Imprimer le document"
  556. 09100="NumΘro de page"
  557. 09101="Nombre de pages total"
  558. 09102="Heure"
  559. 09103="Date"
  560. 09104="Nom du fichier"
  561. 09105="Police"
  562. 09106="Gras"
  563. 09107="Italic"
  564. 09108="SoulignΘ"
  565.  
  566. // User exec
  567. 10000="Erreur de crΘation de la dΘrivation"
  568. 10001="Erreur α l'exΘcution de sous-programme"
  569. 10010="Entrez le paramΦtre optionnel"
  570. 10011="ParamΦtre :"
  571. 10012="Aucune commande utilisateur n'est associΘe α l'extension '%s'."
  572. 10013="ExΘcution"
  573. 10014="TerminΘ."
  574. 10015="Execution terminΘe par l'utilisateur."
  575. 10016="Fermeture."
  576. 10020="ExΘcution de '%s' terminΘe."
  577. 10030="&Copier le contenu dans le presse-papier"
  578. 10031="E&ffacer"
  579. 10032="&Cacher"
  580. 10033="Copier les lignes &sΘlectionnΘes dans le presse papier"
  581. 10040="&Aller α la ligne d'erreur"
  582. 10050="Sortie Console"
  583.  
  584. // Fill block
  585. 11000="Remplir le bloc"
  586. 11001="Remplir le bloc avec le texte :"
  587.  
  588. // Code template dialog
  589. 12000="Raccourci"
  590. 12001="Description"
  591.  
  592. // File explorer
  593. 13000="Ajouter les fichiers aux favoris"
  594. 13001="Supprimer les fichiers des favoris"
  595. 13002="Ouvrir le fichier sΘlectionnΘ"
  596. 13003="Afficher les chemins absolus"
  597. 13004="DΘplacer le fichier sΘlectionnΘ vers le haut"
  598. 13005="DΘplacer le fichier sΘlectionnΘ vers le bas"
  599. 13006="Supprimer tous les fichiers de la liste"
  600. 13010="&Grande Icones"
  601. 13011="P&etite Icones"
  602. 13012="&Liste"
  603. 13013="&Details"
  604. 13014="Favoris"
  605. 13015="Style d'affichage"
  606. 13016="Niveau supΘrieur"
  607. 13017="&Filtrer"
  608. 13018="RΘpertoire de sΘlection"
  609. 13020="&Ajouter"
  610. 13021="&Supprimer"
  611. 13022="&Ouvrir"
  612. 13023="Afficher le &Chemin"
  613. 13024="DΘplacer vers le &Haut"
  614. 13025="DΘplacer vers le &Bas"
  615. 13026="Tout supprimer"
  616. 13050="Panneau de fichiers"
  617. 13051="Explorateur de fichiers"
  618. 13052="Favoris"
  619. 13053="Historique"
  620. 13054="Projet"
  621.  
  622. // Project files management toolbar hints
  623. 14000="Ajouter un fichier α l'espace de travail"
  624. 14001="Ajouter le fichier actuel α l'espace de travail"
  625. 14002="Ajouter tous les fichiers ouvert α l'espace de travail"
  626. 14003="Supprimer le(s) fichier(s) de l'espace de travail"
  627. 14004="Ouvrir le fichier sΘlectionnΘ et l'Θditer"
  628. 14005="Fermer le fichier sΘlectionnΘ"
  629. 14006="DΘplacer le fichier sΘlectionnΘ vers le haut"
  630. 14007="DΘplacer le fichier sΘlectionnΘ vers le haut"
  631. 14008="Afficher les chemins absolus"
  632. 14009="ParamΘtrer le Make file pour ce project"
  633. 14020="Ajouter le ficher courrant"
  634. 14021="Ajouter tous les fichiers"
  635. 14022="&Fermer"
  636. 14023="ParamΘtrer le Make File"
  637. 14024="Creer un nouvel espace de travail projet"
  638.  
  639.